李欣然,北京外国语大学日本学研究中心2021级硕士研究生。在2022北京冬奥会期间,担任首都体育馆摄影运行助理,服务对象为各国摄影记者。在岗期间任小组长,协助业务经理进行团队管理。
2月20日下午2点半,花样滑冰“表演滑”落下帷幕,各国选手用优美娴熟的步法在首都体育馆洁白的冰面上划出了动人的句点。下面这张图片是読売新聞的摄影记者若杉さん的作品,捕捉到了中国花滑选手金博洋和日本花滑选手羽生结弦在表演滑中的互动时刻。作为首都体育馆的一名摄影运行助理,我的服务对象正是像若杉さん一样的来自世界各地的摄影记者。
图片转自読売新聞的推特
当下全球疫情形势严峻,海内外的观众难以亲临现场感受比赛的氛围,于是摄影记者们的镜头与作品就成为了世界人民了解冰雪运动魅力的重要渠道之一。我十分庆幸自己能够成为首都体育馆摄影运行团队的专业志愿者,一方面是因为我可以充分发挥自己的语言专长,另一方面是因为我有机会跟随记者的镜头,近距离地感受冰上运动之美。
北外学子构筑语言之桥梁
首都体育馆承办了花样滑冰和短道速滑这两项备受瞩目的赛事,而日本又是花滑强国,所以我们的摄影记者工作间里聚集了大量日本媒体机构,如読売新聞、朝日新聞、産経新聞、時事通信社、共同通信社、日刊スポーツ等等。
受此鼓舞,我积极地用日语向记者们问候:“おはようございます”“お疲れ様です”。久而久之,我与日本记者日渐熟识,也充当起了“临时翻译”,协助那些难以用英语顺畅表达的日本记者与我们的团队经理进行工作交流。“助かりました”、“日本語が話せるボランティアがいて心強いです”,每每听到类似的反馈,我都会收获“学以致用”的价值感。
另一方面,日本记者的勤奋、严谨与礼貌态度,让包括我在内的、摄影运行团队的所有成员感到敬佩。朝日新聞的一位记者第一次来到首体时,把东西南北四个方位的看台的近百个摄影位置都“试坐”了一遍,寻找合适的拍摄角度并随手记录;上午有花滑比赛的日子,来得最早的一批人中通常都会有日本记者的身影;每次见到志愿者时,他们总会微笑颔首致意……
此外,还有来自Getty图片社的热情的美国小哥、来自比利时的总给志愿者发巧克力的“查理爷爷”……世界人民克服疫情与严寒,因体育而汇聚一堂。冬奥盛事之下,运动本已无国界,语言的桥梁更是让今冬的首体得以敞开怀抱,与世界相遇。
一位日本记者将他的摄影作品集赠送给了我们
记者镜头中的冰上运动之美
无论是花滑的优美,还是短道速滑的高速,都可以被摄影记者的镜头所捕捉。作为摄影运行助理,我们一方面要为摄影记者的顺利拍摄做一系列的辅助工作,如提供储物柜借还服务供记者存放摄影设备、每日更新赛程和成绩公告板、带领其前往训练馆和新闻发布厅进行相关拍摄、为有资格进入比赛内场近距离拍摄的记者发放辅助通行物等。而另一方面,我们也要起到监督与管控的作用,确保记者在看台拍摄时,按照疫情防控要求坐在正确的摄影位置,且不得做出侵害其他利益相关方权益的不恰当举动。
比赛时在看台区域摄影位置上进行拍摄的记者
在与记者的朝夕相处中,我也认识到每一张出色的摄影作品背后都凝结着常人难以想象的付出与心血。还记得2月7日下午羽生结弦选手第一次来首体训练时,凌晨5点就有记者赶来“蹲守”。在与几位常年专拍羽生选手的记者的交流中我了解到,蹲守几小时却“扑空”的事情也是家常便饭。
在这次冬奥期间,我们在服务摄影记者的同时,也有幸能够近距离目睹选手们的训练及比赛过程,许多记者也会在赛后主动与我们分享他们用镜头记录下的动人瞬间。我也有幸现场观看了冬奥会开幕式,见证了韩聪隋文静夺冠后,五星红旗在首都体育馆内高高飘扬的振奋人心的场景。
前来拍摄羽生结弦选手训练的记者
冬奥盛事下,摄影记者的镜头使冰上运动之美得以被传递给世界,能够为这些作品的诞生提供支持与保障,是我们每一位摄影运行助理的责任与荣耀。也感谢学校与奥组委为我们提供的精神支持与物资供给,让我们得以安心完成此次忙碌而充实、终生难忘的冬奥服务工作。
志愿者工作照(左一为李欣然)